加百列和路西法分别是大天使和堕天使的名字。
加百列(嘉百列)本为炽天使,身份显赫而高贵,加百列成为大天使长,位列天堂重要的警卫长职位,担任整个天界的警戒工作,又成为炽天使的最佳后备人选,传信为其主要职能。传说末日审判的号角就是由他吹响的。
堕天使路西法,曾经是天堂中地位最高的天使,在未堕落前任炽天使长的职务,拥有“光耀晨星”,“神之右翼”,“天国副君”,“万物的创造者”,“上帝身边最伟大的天使”等一系列称号及封号“路西菲尔”。他由于过度高贵,意图与神同等,率领天界三分之一的天使举起反旗,因失败而堕落成撒旦。
在中国,很多人把撒拉弗误解为炽天使的名字,其实,撒拉弗只是Seraphim(炽天使)的音译,在圣经中,真正的炽天使(Seraphim)是加百列(Gabriel),加百列是圣经所记载的唯一正式的最高的天使——炽天使。
虽然堕落天使的形象是一种误传,但由于该形象太过深入人心,人们更偏向于将路西法看作是一个人物,而并非仅仅是简单的字词,“Lucifer”便成了这位堕落天使的名字。至今已有许多文学作品都以这个形象为基础来塑造路西法。
基督教信徒一般认为,路西法过去是上帝创造的光辉最耀眼的天使,未堕落前由于过度骄傲,后来因反叛上帝而堕入地狱。在部分观点里,路西法甚至经常被认为是恶魔撒旦(Satan)。还有一个比较少见的说法指路西法的兄弟是米迦勒。
参考资料:加百列-百度百科 路西法-百度百科
1、加百列
加百列是圣经中的人物,在圣经中加百列(嘉百列)本为炽天使,身份显赫而高贵,加百列成为大天使长,位列天堂重要的警卫长职位,担任整个天界的警戒工作,又成为炽天使的最佳后备人选,传信为其主要职能。传说末日审判的号角就是由他吹响的。他被认为象征”智慧“。
2、路西法
路西法(Lucifer)是一个西方宗教传说的人物。“Lucifer”原先只是基督教与犹太教的名词,出现于《以赛亚书》第14章第12节,意思为“明亮之星(即金星)”,用来影射古巴比伦的君王尼布甲尼撒。经过后世传播,成为了基督教传说的堕落天使,虽然无法确认是从何时开始将路西法进行拟人化。
扩展资料:
路西法名称来源
第一种说法:翻译问题,同时断章取义。
“路西法”是拉丁语Lucifer转汉语的音译。而旧约原本是希伯来语,读音不是“路西法”。
最初起源于旧约圣经以赛亚书第十四章,“明亮之星,早晨之子。”希伯来原文字为“הילל בן שחר”(helel ben-shachar )读作赫莱尔 本 沙哈尔,意思为照耀(发光)的星,黎明之子。其中的“הילל”(helel)即是“明亮之星”这个词的最初形态。
原文是讽刺巴比伦王的,“明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天坠落?你这攻败列国的何竟被砍倒在地上?”
这里的“明亮之星”就是后来误翻的“路西法”。其原文希伯来语里并不是名字,而是指“晨星”。
原本希伯来文里是“Helel”。
接着经由希腊语翻译“eosphoros”。
再转拉丁语武加大译本翻译时就变成了“lucifer”读音变成了“路西法”,但意思还是“晨星”。也就是说,此时的“路西法”还只是拉丁语里“晨星”的音译而已。
但是在拉丁语往下翻译时出了岔子,KJV英王钦定本,在翻译时完全没有动这个词,直接就用了拉丁语“Lucifer”。在翻译中,词汇完全不变的只有一种东西,名字。在这时,天使路西法的误传才正式出现。
第二种说法
希伯来字“הילל”(helel)没有用在旧约其他经节。很多解经家,不论古今,都认为是指金星。这个诠释是早期希腊文,以及拉丁文武加大译本翻译这个字的根据。
多数现代解经家认为以赛亚使用了为人熟知的神话故事,比喻巴比伦王的背叛与狂妄造成的悲惨后果,即迦南神话中有个晨星之神“Helel”嫉妒太阳神的荣光,在征战中落败被从天上摔下。不过已知的文献找不到“Helel”背叛的故事佐证。
参考资料:百度百科-加百列百度百科-路西法
加百列为大天使长,路西法最后为堕天使长.也就是所谓的撒旦.撒旦这个词是伊斯兰教对魔鬼的称呼,后被借用.撒旦不是具体的名字,而是职位.
他们都是圣经传说中的六翼天使,很牛X的品种,路西法后来叛出天堂,在地狱称王,即传说中的堕天。加百列性别不明,具体请百度之