请帮我翻译一下这首日文歌的歌词,谢谢

2024-11-08 23:59:41
推荐回答(2个)
回答1:

梦中低声啜泣的我
迷茫于未知的世界
独自追寻着明天
哪怕天涯海角 我也至死不渝

心仪之花 过去的色彩
不时回首那曾经憧憬的云彩
我坚信总有一天
时间会重新赐予我那份安逸

不愿遗忘 过往的“永远”
和那片柔和的霞光一同
在温和的微风中与你邂逅
直到永远

为何你我相恋却滋生痛楚
爱生生不息
即使相隔千里
你也必会了解

双瞳正强烈渴望着
度过宿命之日
直到悲伤变为
苍白透明却又真诚的感情
夜空回荡的颂歌

微热的脸颊紧靠胸膛
我欣喜点头
我早已别无所求
只要你陪伴着我

对你说“请勿遗忘” 永远在一起
微笑的刹那
清风中你我海誓山盟
我定会守护你

看吧 飞向那苍天的尽头
啊!你我紧拥
两颗心静谧地融化
我会来到你身旁
飘渺的呼唤 好像传递到你那里
伤痛总会烟消云散
你我总会再次邂逅
我会以宽大的羽翼
将一切拥入怀中

在过往的追忆中
盛开恋爱之花
相爱的理由
我会义无反顾的去相信
一定会

为何你我相恋却滋生痛楚
爱生生不息
即使相隔千里
你也必会了解

双瞳正强烈渴望着
度过宿命之日
直到悲伤变为
苍白透明却又真诚的感情
夜空回荡的颂歌

回答2:

梦で泣いてた私 在梦中 哭泣的我
见知らぬ世界さまよってたの 徘徊在未知是世界里
ひとり明日を探して 独自找寻着明天
どこまでも ただひたすら 无论到哪里 只是毫无目的的(毫无目的 直到永远)

好きな花 过去の色 喜欢的花儿 曾经是色彩
ふり向きながら追いかけた云 还有那回头追逐过的云彩
时は同じやすらぎを 不时把同样的安逸
いつかまた见せでくれる 又展现在眼前

忘れたくない forever 不愿忘记forever
おだやかな光と 在温和的阳光与
优しい风の中 会いたかったの 温柔的微风之中 好想见你
あなたにずっと 直到永远(看错了。汗)

なぜ、せつない程に惹かれあうの?为什么你我 如此相爱 又如此悲痛?
いつまでも爱はおわらない 爱永远不会停止
どんなに远い场所にいても 无论多么遥远
必ずあなたがわかるよ 你也定会明白

今、瞳が强く求めあって 双瞳里在强烈的渴望着
运命の日々を过ごしたら 经过重重运命之日
哀しみもまた苍く透明の 直到知道 哀伤又苍白透明的
素直な気持ちにかわるまで 真正的情感为止
空のリフレイソ 回荡在空中的歌声

胸に热い頬よせて 滚烫的脸颊靠近胸膛
うなづくなんて嬉しくてもう 含羞点头已无法替代喜悦
何もいらない なんにも欲しくない 无欲无求
そばにいたい 只求陪你左右

忘れないでと together 说不要忘掉 together
微笑んだひととき 在微笑的那一刻
优しい风の中 誓いあったの 在温柔的微风中 你我发誓
守るよきっと 定会恪守

ほら、飞び立つ空の果てしなさは 看 那飞向天空的尽头
Ah! 私たちをつつみこむ 啊 把你我拥紧
静かに心とけてゆくよ 心在 悄悄地融化着
必ずあなたの元へよ 一定是向着你的所在
はるかな声 早く届けたくて 遥远的心声 急盼传递
そう、つらいことは消えてくの 就是那样 烦恼会消失
めぐりあえたら何度も私を 无论几度邂逅 也会
大きなつばさであたためて 用你那宽大的翅膀 把我温暖
全て抱きしめて 拥抱我的所有

だから思い出の中で 所以 在回忆之中
キレイに咲きながら 美利的绽开着
いとしさのワケを 相爱的恋情之花
まよわずに信じてた 我毫无犹豫的坚信着
确かに 坚定地

なぜ、せつない程に惹かれあうの?
いつまでも爱はおわらない
どんなに远い场所にいても
必ずあなたがわかるよ

今、瞳が强く求めあって
运命の日々を过ごしたら
哀しみもまた苍く透明の
素直な気持ちにかわるまで
空のリフレイソ