酒店菜单翻译

北京哪家公司可以?
2025-03-22 01:07:04
推荐回答(3个)
回答1:

酒店菜单
The hotel menu

回答2:

一直以为,翻译过程是“痛并快乐着”。痛苦的是,译者要本着原文的意思和思路来构建译文,而不是随性的写作,天马行空,是受限制的发挥和重组。

回答3:

作为译者,我也在一次又一次的修改中不断提高自己。笔译课虽然结束了,但是笔译学习仍是漫漫长路,还得在今后不断努力。