用优美的语言翻译(次北固山下)这首诗,不少于200字

2025-03-23 06:02:55
推荐回答(2个)
回答1:

次北固山下·
王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
【译文】

北固山下的江南春色,果然不同于北方。越往南走,青山连青山,望不到尽头。
北固山下的长江,果然不像黄河的浊浪;船儿泛着江水向前,长江之水清且涟漪。
登上北固山眺望,江南的春色尽收眼底:春天长江之潮平且缓,两岸江面更宽阔;江南的春风,是如此和顺,顺风而行的船,犹如在天河中航行。
一轮红日,冲破残夜从海上升起,江南美,“江之永矣,不可不泛思!美人之怡,不可不永思!”
我要请南来北往的归雁,把我看到的诗情画意,寄到洛阳老家那边。

回答2:

北固山下的江南春色,果然不同于北方。越往南走,青山连青山,望不到尽头。
北固山下的长江,果然不像黄河的浊浪;船儿泛着江水向前,长江之水清且涟漪。
登上北固山眺望,江南的春色尽收眼底:春天长江之潮平且缓,两岸江面更宽阔;江南的春风,是如此和顺,顺风而行的船,犹如在天河中航行。
一轮红日,冲破残夜从海上升起,江南美,“江之永矣,不可不泛思!美人之怡,不可不永思!”
我要请南来北往的归雁,把我看到的诗情画意,寄到洛阳老家那边。