十二根弦 跟吉他很像 但是比吉他小 那是什么乐器?

2024-11-05 23:07:38
推荐回答(6个)
回答1:

那就是12弦吉他吧?
有的是6个卷弦器缠12弦
有的是12个卷弦器 缠12弦

你可能看的是小共鸣箱的吉他.

回答2:

索尔特里琴(中文圣经译为瑟)是一种希腊拨弦乐器,有12根弦,而我知道的12根弦的琴就这一种而已,不知道是不是你要的。
由来:在圣经中,有一种乐器可以相比较于埃及竖琴,或者同美索不达米亚的竖琴。这在希伯来语圣经里是被称呼为nebel。nebel词义的第一条是皮桶,然而这一被使用了27次的音乐器皿,有23次在圣经KJV英文版里被翻译成索尔特里琴(中文圣经均译为瑟);有4次是(中世纪的六弦)提琴(中文圣经均译为瑟)。在希腊七十士圣经译本中,出现了14次nabla,而且这只是依据希伯来语nebel翻译的希腊语,但是有8次将这一词翻译成psalterion(竖琴),一次kithara(齐特琴)。在拉丁文圣经里17次被翻译为psalterium(竖琴),4次被翻译为lyra(里拉),还有3次被翻译为nablium。这些翻译都是希伯来语简单的nebel一个词语。把圣经翻译成拉丁文的翻译家耶柔米(约公元347-420年)解释说,琴桶的位置应该在上部,而且,如果没有错误,这就是证明希伯来竖琴的形状相似于中亚述人的竖琴。琴桶在琴板的上部,是圆形,被皮革包裹住。正是这种原因,根据犹太拉比传统的原始资料,可以说这一乐器就被起名为nebel 这一皮桶的名称也就恰如其分了。根据同一原始资料,希伯来乐器nebel与古希腊乐器“里拉”相比,有更多更粗的琴弦,所以可以发出比标准基因更浑厚的乐音。约瑟夫,在他于公元一世纪的著书中,写着这一乐器有12根弦,可以用手指弹奏。从以上这些探索和评论,可以切合实际地确认,希伯来语的nebel是“竖琴”。

回答3:

难道是琉特琴?或者曼陀铃?但是琉特琴只有6根弦,曼陀铃也只有8根……不过这两个乐器确实有点像吉他,而且比吉他小。

回答4:

竖琴
是吗?

回答5:

少数民族乐器吗?

回答6:

索尔特里琴