马来西亚语

2024-12-02 04:31:07
推荐回答(2个)
回答1:

南洋置业马来西亚第二家园专业团队为您解答:

1.早上--巴基
2.平安--驶拉马
3.早安--驶拉马,巴基
4.下午--伯当
5.午安--驶拉马,伯当
6.晚上--马蓝
7.晚安--驶拉马,马蓝
8.什么--啊爸
9.消息-卡巴
10.你好-啊爸,卡巴(马来话问候语-什么消息?)

11.好--败益
12.我很好-卡巴,败益
13. 兄台--啊邦(马来西亚的人喜欢叫男顾客 ‘啊邦’)
14.姐姐--卡卡(马来西亚的人喜欢叫女顾客 ‘卡卡’)
15. 弟弟,妹妹--啊地(不论男女也称为啊地)
16. 父亲--啊亚
17. 母亲--衣补
18.高官员--都安(马来西亚的人喜欢叫警察’都安’)
19.先生--英吉(马来西亚的人喜欢叫较低级的警察’ 英吉’)
20.警察局--巴来

21. 数一到十--沙都1, 都啊2, 地卡3, 安八4, 利马5, 安南6, 都九7, 拉板8, 十米蓝9, 十铺路10.
22. 数十一到二十--十伯拉士11, 都啊伯拉士12,地卡伯拉士13,安八伯拉士14,利马伯拉士15,安南伯拉士16,都九伯拉士17,拉板伯拉士18,十米蓝伯拉士19, 都啊铺路20.
23. 数一百到一千--十拉都士100,都啊拉都士200,地卡拉都士300,安八拉都士400,利马拉都士500,安南拉都士600,都九拉都士700,拉板拉都士800,十米蓝拉都士900,十利 补1000.
24. 什么时间--布骨(点),伯拉巴(多少)
25. 一点--布骨,沙都,
26. 来--大当
27.去--伯记
28家--路马
29.回--爸例
30.买--伯利

31.卖--住啊
32. 蔬菜--沙有
33. 肉--大经
34. 鱼--鱼干
35. 虾--无当
36. 蛋--德罗
37. 稀饭--补博
38.饭--那稀
39. 稍候-东古
40. 慢,快-然八, 则八

41. 我-沙亚
42. 你-啊蛙
43. 他-地亚
44. 美丽-间谍
45. 丑陋-达,间谍
46. 高--钉记
47. 矮--边跌
48.健康--西哈
49. 生病--沙吉
50. 支付--巴亚

51. 住--钉卡
52. 钱--旺
53. 软--人别
54. 强--古啊
55. 热--斑那士
56. 冷-十九
57. 伤心--十爹
58. 快乐--根比拉
59. 累--笨那
60. 站,坐--地理, 都读
61. 要--猫
62. 不想要--达,猫(马来语, 达=不)
63. 今天,他要煮咖喱鸡---哈里(天), 衣你(今),地亚, 猫, 马杀(煮),咖喱, 啊羊(鸡)
64. 天--哈里
65. 月--不兰
66. 年--大洪
67. 我来马来西亚已经三年了-沙亚(我), 大当(来), 个(马来语常用, 个=目的地), 马来西亚梳大(已经), 地卡(3), 大分
68. 手--大干
69. 腿--卡基
70. 身体--巴当

71. 我的手好痛---大干, 沙亚(我), 沙吉(痛, 生病)
72. 我没钱吃饭--沙亚(我), 达啊德(没),旺(钱), 马干(吃饭)
73. 别--加干
74. 打扰--乌锡
75. 喝--米农
76. 水--啊衣
77. 请喝水--西拉(请), 米农, 啊衣.( 马来语常用, 西拉=请)
78. 忙--西博
79. 请别打扰,我很忙--西拉, 加干, 乌锡, 沙亚, 沙辖(很), 西博
80. 嘈杂,安静--比星, 深 压
81. 这里--西你
82. 那里--沙那 (马来语, 那里?= 马那?)
83. 厕所--丹达士
84. 吗?--卡?( (马来语, 吗?=卡?)
85. 从这里到那里,有多远?--大里(从),西你,个(到),沙那,伯拉爸(有多),加乌(远),卡?
86. 3英里--地卡,巴都(石头, 也叫做巴都)
87. 谢谢-德里马(收到),卡西(爱)( (马来语, 谢谢你==收到你的爱==德里马,卡西)
88. 不必谢--沙马,沙马(一样,一样)
89. 固执--德基
90. 她很固执,手好痛, 仍然想工作--地亚, 沙辖(很)德基,大干, 沙吉(痛, 生病), 来基(仍然),猫,歌乐加(工作)

91. 笨,傻 ---波多
92. 骗子—笨泥布
93. 她很傻,她的钱被骗子骗啦.--地亚,沙辖(很) 波多.. 根那(被), 地布(骗啦).
94. 走--加兰
95. 跑--拉里
96. 飞--德拉帮
97. 睡觉--地都
98. 做梦--明比
99. 完--打马
100. 再见---樽巴,来基

回答2:

马来语有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言;狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。
在1945年以前,苏门达腊岛以外的很多地方也是使用马来语。但是在印度尼西亚于该年从荷兰手中宣布独立以后,印度尼西亚所使用的马来语则被改称为印尼语。

名称来源
根据马来西亚、印尼和文莱共同达成的默契,马来语是以廖内语(Bahasa Riau)
马来语使用人群
--- 苏门达腊廖内省(Riau)的口音 --- 当作标准语的。这是因为长久以来,现属印尼的廖内省一直被视为是马来语的诞生地。

与印尼语区别
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语
马来语在东南亚使用较广
(British English)和美式英语(American English)之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语 --- 荷兰语中的“办公室(office)”--- 而产生的词汇。