翻译为:经典商品,常用商品,不受流行左右的已经确定下来的事物。
比如“今年夏天最新定番”就是说今年夏天将要推出的商品
“水煮蛋是西方人每天早餐的定番”
有两个发音,意思也就不同了
1.ていばん 常规,固定(商品)
2.じょうばん
① 常に番をすること。またその人
② 江戸幕府の职名
第二个发音的第一个意思你自己理解下吧,我也不是很明白
必须品 不会过时的商品 也是最基本的。
就像雪糕一样,口味那么多,最基本的牛奶、小豆年年都会有,哪个厂家都会生产。
打广告的话意思就是让你一定要有的产品。
定番:固定的,常用的
简单来说,即是两个字“常规”……