Niu-B-Nainai, Designer Square, Kandan Bridge, Fengtai District, Beijing City, P.R.China
中国务必翻译为P.R. China或者the People's Republic of China;如果只写成China,有可能到达台湾(the Republic of China).
广场Square或者Plaza,一般用Sqaure比较多
牛B奶奶是一个奶茶店吗?我建议你使用该店的门牌号,或者使用该店名的拼音,并用连接符串起来,让人比较容易识别
某个城市的某某区,我们一般使用District,这是惯例
别忘了邮编,最重要的是电话号码
Grandma Niu-B, The Designer Square, Kandan Bridge, Fengtai District, Beijing xxxxxx (邮编), P.R.China.
NiuB Grandma, Designer Plaza, Kandan Bridge, Fengtai Zone, Beijing, China.从小到大
Cow B NN
Designer Ground, Kandan Brigde Of Fengtai in Beijing of China.