no chance和not a chance的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.no chance:无缘;不可能;没机会;没有可能;没有机会
2.not a chance:绝不会;没有丝毫机会;想都别想
二、用法不同
1.no chance:作“机会”解时,用以指能做某事的一种侥幸的或偶然的机会或可能性,它的修饰语可以是of或for短语,也可以是动词不定式或that从句。
2.not a chance:作可数名词,也可用作不可数名词,表示“可能性”时,多用复数。chance还可作“机遇”“运气”“偶然性”解,是不可数名词。
三、侧重点不同
1.no chance:侧重于说已经定性,就是没有机会了。
2.not a chance:侧重于说现有的这个在性质上不是机会, 但是不一定没有。
no chance 和 not a chance的区别是所强调的方面不同。
no chance强调存在性,没有机会。
not a chance强调是非性,不是机会,暗示可能存在机会。
例句辨析:
no chance
1、He has taken my money, and I have no chance of getting it back.
他偷了我的钱,我再也要不回来了。
2、There's no chance that he'll surface because he's bound to have heard by now.
他不会再出现了,因为他现在肯定听说了。
3、Without her care and concern, he had no chance at all.
若非她的关心和照顾,他根本没有机会。
4、He had no chance to get away.
他没有脱身机会。
not a chance
1、Not a chance this stripling bears up.
这个年轻人没有机会赶超了。
2、Not a chance. I can't even believe you'd ask me.
没门。我真不敢相信你竟然来问我。
3、I ain't doing that, not a chance!
我不去,不可能!
4、I like you, but there's not a chance I'm gonna let you direct our fund.
我很欣赏你,但是我绝不可能,叫你来管理我们的资金。
no chance
没机会 也就是说根本没希望
not a chance
否定 就是说现有的这个在性质上不是机会, 但是不一定没有